Contemplating the first four chapters of the Tao Te Ching.
Nameless origins, non-action and natural order. The first nation’s humble relationship with the world comes to mind. Chickadee appears and as quickly disappears.
“… becomes one with the dusty world.”*
*Tao Te Ching, Stephen Addiss & Stanley Lombardo translation
That we are streams of being
tap-rooted into origins, infinite
and abundant, makes sense to me.
Sunlight, water and seed.
Divine blood coursing through our veins,
yet so often the “but”.
Some little darkness squatting
just below wisdom, whispering us blind;
sharpening scissors and worshiping names.